Попытка наладить диалог между украиноязычными и русскоязычными гражданами Украины была грубой ошибкой новой власти.
Об этом заявила депутат Верховной Рады от ВО «Свобода» Ирина Фарион.
«Современное языковое соглашательство власти перешло все границы, когда грязные потоки москвофильства хлынули из Львова. Когда мэр-фарисей вместе со своими шутами заговорил на языке оккупации будто в угоду русскоязычным… Трагикомично подхватили его некоторые слабосильные переселенцы в столице»,
— отметила она.
«Сразу же после этого московский зверь оккупировал Крым, и никакие метки на экранах телевизоров со словосочетанием «Единая страна» не спасли в Крыму ни крымских татар, ни более 20% этнических украинцев, и не прекратили противостояния на Востоке»,
- подчеркнула Фарион.
«Надеюсь, что последним гвоздем в холуйские головы в Украине стало заявление МИД России, где среди идиотских требований есть требование государственного статуса для языка оккупации Украины от 1654 года. Дуста им на коренные зубы, а не государственный статус языка»,
— заявила она.
Как полагает представитель ВО «Свобода», это требование еще раз подтверждает судьбоносность языкового вопроса для каждого самостоятельного государства.
«По меньшей мере языковое приспособленчество свидетельствует о неготовности нации иметь сильное государство. Говорят мудрые люди, что переход на язык собеседника — это признак психологической слабости»,
— резюмировала Фарион.
Как известно, Ирина Фарион состояла в рядах КПСС. В характеристике, данной ей для вступления в партию, говорится, что И.Фарион поощряла изучение русского языка иностранными студентами.