Авторизация
Всемирный клуб одесситов
08.07.2013   14:45

Ирина Фарион лучше народа знает, что ему читать и что слушать

Ирина Фарион лучше народа знает, что ему читать и что слушать

У нас всегда любили цирк. Особенно, клоунов. Единственное, о чем не стоит забывать, что клоуны, порой, имеют серьезные амбиции и мечтают сыграть то Гамлета, то Отелло, то короля Лира. И чем менее серьезно окружающие относятся к их мечтам, тем более страшные комплексы их гложут и тем более неприятные последствия могут ожидать тех, кто от этих «артистов» может зависеть в момент реализации этих самых комплексов. Политический цирк Украины чреват именно наличием большого количества маргинальных циркачей, поощряемых незадачливым населением. В том-то и беда, что осознать и проанализировать что-то серьезное у нормального маргинала кишка тонка, а вот оценить какой-нибудь откровенно популистский и идиотский законопроект – плевое дело. Вот они, клоуны, этим и пользуются. Это я к тому, что «Свобода» на сегодняшний день как раз и является средоточием срашноватых цирковых артистов. И дело даже не в том, что они готовы на реальную драку с членовредительством, считая, что наносят и получают увечья за правое дело, а в том, что, ничтоже сумняшеся, загаживают маргинальному элементу мозги всеми доступными способами. Оно и верно – сделать что-либо реальное для пользы страны сложно, а вот поднять вонь на тему – «Мы – патриоты» - легче легкого, особенно, если обладаешь для этого определенными ресурсами.

Народ выбирает сам

Помните крики и визг по поводу закона о языке? Это особенно весело, если учесть, что сам закон, практически, никто не удосужился прочесть, ни одна сторона! Я в этом убеждался уже не раз, поскольку сам, так уж вышло, закон о языке проштудировал. После чего не раз спрашивал у оппонентов - собственно, против чего (или за что) они рвут глотки. И ни разу (!!!) не получил вразумительного ответа. Читали они (вернее, слушали) отзывы и комментарии тех, кто тоже его не читал. В принципе – правильно, зачем читать всю эту полову? Как говаривал Портос – «я дерусь, потому, что я дерусь». Тут концепция сходная – приятно считать себя патриотом (в любом контексте!), при этом еще и зарабатывать политические дивиденды – мало ли, вполне могут пригодиться! На самом деле, все эти новоиспеченные депутаты-национал-патриоты только вбивают клинья между восточными и западными украинцами. Но, если клинья вбивают, значит, это кому-нибудь нужно. Причем, явно не простому народу, который прекрасно сам выбирает, на каком языке и что ему читать, говорить и какие песни слушать.

Каждый хочет быть в оппозиции

Новый виток национал-идиотизма попыталась завернуть пресловутая Ирина Фарион, выступив с «гениальной» инициативой – обложить 15-процентным налогом продаваемую и издаваемую в Украине иноязычную музыку и литературу. Ясен перец, ее, в первую очередь, волнует русскоязычная составляющая – травмирует нежное ухо украинского филолога «москальська мова». Ну так сиди у себя во Львове и не провоцируй и без того слабую нервную систему! Нет – власти хочется, кроме того, доказать «этим москалям», что их, таки, можно поставить раком, заставив слушать и читать то, что хочется госпоже Фарион. А вообще, они все очень умело манипулируют толпой, используя историческое свободолюбие украинского народа. У нас, со времен Совка, было принято быть в оппозиции к власти, пусть на кухне, пусть шепотом, но в оппозиции. Иначе, какой же ты истинный патриот? Но в то время вопросами языка как-то не заморачивались – был общий и могучий враг – Коммунистическая Партия Советского Союза – фаллос (простите – колосс) на глиняных ногах, как оказалось.

Союзников нужно беречь

А сейчас «патриоты» сначала заманивают в свои ряды наивных восточноукраинцев, а потом начинают их строить по своему ранжиру. Союзников нужно, как минимум, уважать, иначе они – «редиски сбегут при первом же шухере»! И правильно, между прочим, сделают. Мне просто повело чуть больше увидеть в жизни, чем большинству соотечественников, поэтому методы знакомы до боли и противны до оскомины. Я такой же житель Украины, как и Фарион, но, вот незадача, родился в диаметрально противоположном географическом направлении. И мен непонятно, почему я должен испытывать языковые трудности, если я с детства говорю на русском языке (у нас в Харькове все на нем говорят)? В конце концов мы с Ириной Фарион, практически, ровесники, почему я должен потакать ее болезненным комплексам? При этом, я отнюдь не являюсь поклонником России, ее политики и всего прочего. Просто обидно, когда мы сами себя ставим в положение «малой нации», ограничиваем доступ информации и занимаемся глупостями, когда в стране есть масса действительно важных нерешенных проблем? И это в век всеобщей глобализации! Назад в палеолит? Не хочу!

Не вкусно и не полезно

Началось все с того, что вышеуказанную госпожу начали морально травмировать радиостанции, крутящие песни на русском языке. Так они и на английском крутят, и на немецком тоже, не говоря уже о французах и итальянцах. Мы еще в СССР мечтали о свободной информации без границ и ограничений. Вступили в 21 век и напоролись на такое! Понятно, что, скорее всего, у Фарион ничего не выйдет, но сами поползновения наводят на грустные мысли – а вдруг позиции ее партии все-таки усилятся и они смогут пропихивать свои фашистские законы? Почему я должен иметь меньше прав и комфорта, чем Фарион? Потому, что она пролезла в депутаты? Об этом тоже стоит подумать. Не смешивайте мух с котлетами, колбасу с идеологией и водку с пивом – заманчиво, но ни хрена не вкусно и не полезно.

Фарион считает бабки?

Госпожа Фарион ссылается на Швейцарию – «Насколько мне известно, во Франции и Швейцарии существует налог на чужую песню и чужой язык. Хочешь, чтобы она присутствовала - заплати деньги, и из этих денег моя культура будет развиваться. Нечто подобное есть смысл вводить в Украине, если мы уже дошли до такой грани. Хочешь исполнять песни на русском языке - нет проблем, есть страна, где поют этом языке, а украинцам со своей песней куда поехать?». Но ведь в той же Швейцарии, как минимум, три официальных языка, а швейцарского наречия, насколько я понимаю, в природе не существует. Так может стоит его создать, чтобы удобнее было бабло снимать на развитие швейцарской культуры? А, что касается «куда поехать со своей песней», так музыка никогда не имела с этим проблем, восприятие ее зависит отнюдь не от языка, но от таланта композитора и исполнителя. То есть она тупо лоббирует откровенно бездарных авторов и певцов, отсекая от более удачливых конкурентов. Масса украинских звезд прекрасно себя чувствует, гастролируя в той же России на украинском языке. «Океан Эльзы», кстати, земляки Фарион, по-моему, не прогибаются перед русскоязычной публикой, пишут песни и исполняют их на том языке, который им удобен, не заморачиваясь такой ерундой. Короче, идея не нова – срубить бабла по-легкому, спекулируя на национальной идее. Она даже подсчитала, сколько денег можно на этом заработать – «Из России, только по неофициальным данным, к нам завезено продукции почти на 20 миллионов долларов. Это означает пополнение бюджета на 2 миллиона долларов». Вот ведь – не дают покоя дамочке чужие деньги и барыши. Впрочем, с экономической точки зрения, подобное заявление – полный бред.

Писатели, стройся!

Но и тут наша креативная барышня не пожелала остановиться, предложив обложить данью еще и русскоязычных писателей, а заодно и издателей. Только вот в век интернета и электронных книг ей вряд ли удастся перекрыть все краники, а вот поставить на грань краха коммерческие издательства – вполне. Люди-то все равно будут читать на том языке, который им привычен и удобен, ну, за исключением группки маньяков, которые погоды в коммерциализации украинской пропаганды погоды все равно не сделают. В литературе ведь, как и в музыке, все зависит исключительно от таланта автора, а не от языка, на котором он пишет. Переводы популярных книг – нормальное явление, никакой автор не откажется от расширения своего личного рынка во имя национальной идеи. Ну, с «никакой» я погорячился, стоит заменить это слово на «нормальный», оставим графоманов с идеологической подоплекой на суд народа.

Грустно и не смешно

А еще слух Фарион «царапает», когда в маршрутках крутят русский шансон. Интересно, во-первых, ездит ли народный депутат в маршрутках, во-вторых, чем она собирается заменить «русский шансон» - украинским шансоном? Что-то я таким явлением не сталкивался. Я сам не люблю шансон, однако, прекрасно понимаю, что исторически его любит масса населения. Так давайте его перевоспитывать цивилизованными методами, предлагая по-настоящему хорошую музыку и тексты, а не насильно подсовывая «национальную клюкву», дескать, человек без музыки все равно не может – пусть выбирает из того, что дают. И вообще, Фарион много говорила о том, что каждый должен бороться за самоопределение и свое место под солнцем. Так она и борется в силу своего разумения и совести, но из-за того, что у нее, как у депутата, гораздо больше для этого возможностей, все это выглядит ничем не лучше, чем навязывание советской песни в 70-80-е, о которых госпожа Фарион должна прекрасно помнить, учитывая ее возраст. Сетуя на коммунистическую партию. Она использует точно такие же методы. А что – с детства привычно, к тому же, когда-то было довольно эффективно. Вот только времена те, слава богу, прошли. Однако, полюса меняются, а методы – нет. Пусть воюет – вред, наносимый силовым насаждением национальной культуры, всегда был очевиден. Загадить мозги народу можно, но, к счастью, не всему, и ненадолго. Просто жалко терять время еще и на это – времени и так мало, так не лучше ли потратить его с реально пользой для страны?

А написанный законопроект… так ведь каждый пишет о том, что знает. Если бы украинский филолог начала писать экономические и политические законопроекты, было грустно и смешно. А так – просто грустно.

Источник: Политарена
Новости
Цитата дня

Звернення мера Одеси щодо оплати комунальних послуг

Коментує мер Одеси Геннадій Труханов

  • 25 июл, 10:47
Статьи

Одесса в ЮНЕСКО: новые возможности и высокая ответственность

В начале этого года исторический центр Одессы был включен в Список всемирного наследия ЮНЕСКО. Одесские архитектурные шедевры заняли важное место среди самых известных мировых объектов культурного наследия.

  • 05 дек, 12:23

Для украинских детей стартовала новаторская программа «Полет песни»

«Полет песни» — глобальная инициатива социализации украинских детей, вынужденных покинуть свои дома в результате вторжения России в Украину, с их сверстниками для обучения навыкам эмоционального интеллекта и грамотности.  

  • 20 мар, 12:45
Пресс-центр
Детско-юношеский футбольный клуб «Атлетик», Одесса

Детско-юношеский футбольный клуб «Атлетик», Одесса

Новости партнеров

Реализация проектов благоустройства Одессы

Реализация проектов благоустройства Одессы

Строительная компания «Гефест»
Благотворительная организация «Фонд Бумбураса»
Правовая корпорация
Gastrobar Odessa