Буквально пару лет назад в одесский язык вошло новое слово, которое уже употребляется не только в устной речи, но и письменно. Например, журналист Игорь Плюсюк написал в одном из своих фельетонов: «одесситы и одэсыты – две большие разницы».
Слово «одэсыт» создано с помощью фонетических особенностей одесского языка, сложившихся во второй половине 20 века. Зачастую заменяя букву «е» на букву «э» в каком-либо слове, одесситы придают ему негативный оттенок: снайпэр – плохой стрелок. Кроме того, в иных случаях, применяя вместо традиционно-мягкого одесского выговора нарочито-твердый, одесситы добиваются той же цели: интэрву – дурацкое интервью, та еще прэлесть – большая гадость.
Ранее в качестве синонимов слова «одэсыт» употреблялись исключительно такие слова одесского языка как «черт», «жлоб», «местечковый», «кугут», «рог», а также фразеологизмы и крылатые фразы: «жопу кирпичом вытирал», «пижон с Гапкен-штрассе», «он блатной, на спички «сирныкы» говорит», «иди кидаться головой в навоз» и др. Что означает: данный индивидуум родился в захолустье.
Гораздо реже по отношению к таким людям применялся термин «приезжий», то есть человек, живущий в Одессе, но не родившийся в ней. Слово «приезжий» никогда не звучит в адрес людей, которые стали настоящими одесситами. Пример тому – живая легенда Одессы Вова Пушкин, родившийся в Ленинграде.
Появление слова «одэсыт» в одесском языке было обусловлено наплывом в Город приезжих, которые, в отличие от своих стремившихся стать одесситами предшественников, не принимают одесских традиций, а стремятся их разрушать. Поселившись в Городе, одэсыты тут же начинают мелькать на телеэкранах и в прессе, выступая от имени всей Одессы и пропагандируя свои, якобы присущие Городу, местечковые ценности. Они создают общественные организации, комитеты, всевозможные объединения и потешные полки, в которых непременно наличествует слово «Одесса» и его производные. Примечательно, что один и тот же одэсыт как правило является членом сразу нескольких вышеозначенных группировок, призванных обслуживать интересы политических деятелей-националистов.
Термин «одэсыт» невозможно односложно перевести на русский язык. Он означает: позиционирующий себя одесситом выходец из провинции, отрицающий самобытность Города, наличие присущих только одесситам традиций, культуры, языка, и стремящегося выглядеть в качестве типичного жителя Одессы в глазах местечкового мира. Кроме того, в настоящее время слово «одэсыт» уже применяется и по отношению к родившимся в Одессе людям, которых прежде именовали «приезжими в третьем поколении».
На самом деле таких людей в Городе не так уж и много, сколь бы они ни пытались создать впечатление своей массовости в Одессе, вербуя сторонников в общежитиях для иногородних студентов. А потому, первый упомянувшим в прессе слово «одэсыты», журналист Игорь Плюсюк адресовал его в адрес «кучки обитающих в городе национально озабоченных особей».
Коментує мер Одеси Геннадій Труханов

Одеська міська рада направила до уряду звернення, щоб мешканці пошкоджених неприватизованих квартир могли отримати компенсацію. Відповідний проєкт було ухвалено на XXXV позачерговій сесії ОМР.

В начале этого года исторический центр Одессы был включен в Список всемирного наследия ЮНЕСКО. Одесские архитектурные шедевры заняли важное место среди самых известных мировых объектов культурного наследия.
Новости партнеров