Видимо, в связи с тем, что летом мешали личные проблемы, пропустила программную публикацию освидомленных языковых икспердов газеты "День, хе-хе, о том, как лучше защитить украинский язык: все очень просто, надо просто ликвидировать существующий украинский язык, придумать, найти правильные слова, а потом перевести то, что придумали на латиницу и заставить выучить.
Украинский язык следует переводить на латиницу и очищать от "московских" слов. Об этом пишет в газете "День" независимый эксперт Анатолий Павленко.
"Украинский язык способен сам себя защитить. Для этого необходимо реализовать минимум два рецепта. Первый — это ликвидация "украинских" слов, навязанных московской властью за 70 лет, поскольку более чем достаточно украинских синонимов, которые присутствуют даже в "сталинских" словарях и возврат хотя бы на уровень 20-х годов XX века. Второй - переход на латиницу", - пишет Павленко.
Автор подчеркивает, что кириллица не является такой ценностью, которую нужно ревностно охранять. А введение латиницы для украинского языка заставит граждан либо выучить украинский, либо нанять переводчика. Пример этому славянские языки: польский, чешский, словацкий, сербский (кириллица уверенно и быстро вытесняется латиницей), говорится в публикации.
Коментує мер Одеси Геннадій Труханов
В начале этого года исторический центр Одессы был включен в Список всемирного наследия ЮНЕСКО. Одесские архитектурные шедевры заняли важное место среди самых известных мировых объектов культурного наследия.
«Полет песни» — глобальная инициатива социализации украинских детей, вынужденных покинуть свои дома в результате вторжения России в Украину, с их сверстниками для обучения навыкам эмоционального интеллекта и грамотности.
Новости партнеров